4626x
001551
27.12.2018

Modélisation d'un solivage de plancher

Le calcul de structure d'un solivage de plancher est généralement facile à l'aide d'un calcul assisté par ordinateur. Il existe différentes options d'affichage et d'analyse d'une structure. Le type classique d'analyse statique des composants structuraux est tout aussi important que la modélisation d'un système structural complet.

Chaque option présente certains avantages qui doivent être évalués par l'ingénieur structure.

Calcul sous forme de structure 3D

La modélisation 3D offre une certaine flexibilité. Die einwirkende Belastung kann direkt auf die tragenden Elemente definiert werden und eine Lastaufteilung erfolgt dadurch automatisch. Le poids propre des poutres est considéré automatiquement en fonction de leurs dimensions.

Dies alles zusammen bietet den Vorteil, dass sowohl die Belastung als auch das System grafisch angezeigt und kontrolliert werden können. Durch den genauen Ansatz der Belastung auf das System und die exakte Modellierung erhält der Aufsteller auch einen genaueren Überblick über die Kräfte im System. Dadurch kann eine bessere Ausnutzung und somit Kosteneinsparung des Gesamtsystems, aber auch speziell von Sekundärbauteilen erreicht werden.

Ein weiterer großer Vorteil dieser Berechnungsart ist der Umgang mit architektonischen Änderungen. Diese können sehr einfach in das System übernommen und dadurch viel Bearbeitungszeit eingespart werden.

Différents types de modélisation

Les programmes proposent souvent différentes possibilité de modélisation des structures. Beispielsweise kann das System in einer Ebene, den Systemachsen, abgebildet werden. Dadurch verhindert man, dass zusätzliche Schnittkräfte auf Grund von Exzentrizitäten ins System eingeleitet werden. Um die einzelnen Bauteile nicht biegesteif abzubilden, ist eine Anordnung von Gelenken an den Kreuzungspunkten der Stäbe erforderlich.

In vorliegendem Beispiel sind an den Anschlüssen von Nebenträgern zum Hauptträger auf Seite der Nebenträger Momentengelenke (φy, φz) angeordnet, um die Übertragung der Schnittgrößen für diese Kräfte zu unterbinden. Im mittleren Bereich, dort wo eine Durchlaufwirkung der Nebenträger entstehen soll, wurden Gelenke mit speziellen Freigaben angeordnet, so dass die Schnittgröße My übertragen werden kann, jedoch keine Torsion in den Hauptträger eingeleitet wird. Ces articulations spécifiques sont appelées des articulations ciseaux dans RFEM et RSTAB.

Les résultats affichés indiquent que seuls des moment My existent dans la structure modélisée. En outre, cette structure peut être calculée uniquement selon l'EC 3.

Il est possible que la structure nécessite une modélisation avec des excentrements. Programmtechnisch werden Lösungen angeboten, um diese Aufgabe sehr einfach umsetzen zu können. In RFEM/RSTAB kann der Versatz anhand der Profilgröße automatisch angeordnet werden. Grâce à cette fonction automatique, la valeur de l'excentrement s'ajuste lors des modifications de la section.

Bei dieser Wahl der Modellierung sollte besonders auf die Anordnung der Gelenke sowie auf die Freiheitsgrade der Lagerbedingungen geachtet werden, um nicht ungewollt zusätzliche Kräfte im System zu erzeugen.

Conclusion

Modéliser la structure en 3D facilite le travail de l'ingénieur structure. Die Lastaufteilung kann automatisch vorgenommen werden oder nachträgliche Änderungen des Systems können leichter abgebildet werden, um nur einige davon zu nennen. Il faut cependant être prudent lors de la modélisation afin d'éviter des effets indésirables.


Auteur

M. Lex est responsable du développement de produits pour les structures en verre et de l'assurer de la qualité du programme RFEM. Il fournit également un support technique pour nos clients.

Liens
Téléchargements